蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報サマリ
| 書名 |
『人間失格』の「のです」をどう翻訳するか 日独語対照文学研究
|
| 著者 |
宮内 伸子/著
|
| 出版者 |
ひつじ書房
|
| 出版年月 |
2025.12 |
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
資料種別 |
貸出区分 |
状態区分 |
貸出
|
| 1 |
中央 | 7410532340 | 910.4/ミヤ/ | 一般書 | 一般書 | | 貸出中 |
× |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| 資料区分 |
図書 |
| 書名 |
『人間失格』の「のです」をどう翻訳するか 日独語対照文学研究 |
| 副書名 |
日独語対照文学研究 |
| 著者 |
宮内 伸子/著
|
| 出版者 |
ひつじ書房
|
| 出版年月 |
2025.12 |
| ページ数 |
15,352p |
| 大きさ |
20cm |
| 件名 |
日本文学 |
| 分類 |
910.4
|
| ISBN |
4-8234-1284-4 |
| 内容紹介 |
吉本ばなな「キッチン」、川端康成「山の音」…。日本文学作品を取り上げ、ドイツ語への翻訳を主要な手がかりとして、言語の発想の違いを解説する。例文はドイツ語訳・英語訳を併記。『ドイツ語文化圏研究』掲載などを書籍化。 |
| 著者紹介 |
埼玉県生まれ。東京都立大学大学院でドイツ文学を専攻し修士号取得。富山大学にてドイツ語およびドイツ文学の教授を務め、退職。 |
内容細目表:
前のリンクに戻る