検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。  予約件数: 0
  • 「資料情報」から書誌を予約カートに入れるページに移動します。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 2 在庫数 2 予約数 0 発注数 0

書誌情報サマリ

書名

輸入学問の功罪  この翻訳わかりますか? ちくま新書  

著者 鈴木 直/著
出版者 筑摩書房
出版年月 2007.1


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 資料種別 貸出区分 状態区分 貸出
1 5710005975107//一般書一般書 在庫 
2 積志5610007402107//一般書一般書 在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

鈴木 直
哲学 翻訳

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

資料区分 図書
書名 輸入学問の功罪  この翻訳わかりますか? ちくま新書  
副書名 この翻訳わかりますか?
著者 鈴木 直/著
出版者 筑摩書房
出版年月 2007.1
ページ数 237p
大きさ 18cm
件名 哲学
分類 107
ISBN 4-480-06342-7
内容紹介 日本語として問題のある思想・哲学書の翻訳が放置されてきたのはなぜなのか。カント、ヘーゲル、マルクスの翻訳の系譜とそこに反映された制度的拘束をあぶり出し、日本の学問と翻訳の可能性を問う。
著者紹介 1949年生まれ。東京大学大学院人文科学研究科博士課程退学。東京医科歯科大学教養部教授。



内容細目表:

前のリンクに戻る

本文はここまでです。


ページの終わりです。