検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。  予約件数: 0
  • 「資料情報」から書誌を予約カートに入れるページに移動します。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0 発注数 0

書誌情報サマリ

書名

翻訳のおきて     

著者 河野 一郎/著
出版者 DHC
出版年月 1999.3


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 資料種別 貸出区分 状態区分 貸出
1 城北011503978801.7//一般書一般書 在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

河野 一郎
1999
801.7 801.7
翻訳

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

資料区分 図書
書名 翻訳のおきて     
著者 河野 一郎/著
出版者 DHC
出版年月 1999.3
ページ数 229p
大きさ 19cm
件名 翻訳
分類 801.7
ISBN 4-88724-146-1
内容紹介 エミリー・ブロンテやトルーマン・カポーティら英米文学巨匠の名作を数多く手がけてきた翻訳の達人が「最高の訳とは」をずばり言い切る。さらに、異文化理解を通じ、日本語・日本文化を見直す。
著者紹介 1930年大阪府生まれ。東京外国語大学名誉教授。英米文学の名作多数を翻訳。大学やカルチャーセンターで翻訳理論と技法の指導にあたる。著書に「翻訳教室」「翻訳上達法」がある。



内容細目表:

前のリンクに戻る

本文はここまでです。


ページの終わりです。